باستخدام الذكاء الاصطناعي.. "ميتا" تُطلق تطبيق ترجمة يتعامل مع 100 لغة

أطلقت شركة التكنولوجيا وخدمات الإنترنت الأمريكية "ميتا بلاتفورمس" تطبيقا لترجمة الأحاديث والنصوص باستخدام الذكاء الاصطناعي، بإمكانه الترجمة بين حوالي 100 لغة مختلفة.

وقالت الشركة المالكة لمنصة التواصل الاجتماعي فيسبوك إنها أطلقت التطبيق المسمى سيملس إم 4 تي" وفقا لترخيص "الإبداع المشاع" الذي يسمح للباحثين والمطورين من خارج الشركة بالاستفادة منه وتطويره.

كما يستطيع التطبيق ترجمة الأحاديث المسموعة إلى نصوص مكتوبة، والأحاديث إلى أحاديث والنصوص إلى نصوص والنصوص إلى أحاديث مسموعة.

وتقدم شركة التكنولوجيا العملاقة مترجما عالميا رائدا، في حين أن التطبيقات الحالية التي تترجم الأحاديث إلى نصوص والنصوص إلى أحاديث تغطي عددا محدودا من اللغات.

ومن أحد مزايا محرك الترجمة الجديد المعتمد على الذكاء الاصطناعي أنه يستطيع ترجمة الكلمات المنطوقة من لغة إلى أخرى دون الحاجة إلى تحويلها إلى نص أولا في الخلفية.

يذكر أن ميتا طرحت في العام الماضي نموذجا للترجمة الآلية للنصوص ويدعم 200 لغة، ومنذ ذلك الوقت تم دمج هذا النموذج في موقع ويكيبيديا لاستخدامه كأحد أدوات الترجمة.

مقالات الواجهة

الأكثر قراءة

  1. وزارة الدفاع الوطني تعلن عن انطلاق التسجيلات الأولية لتوظيف المستخدمين المدنيين الشبيهين

  2. أمطار وزوابع رملية على هذه الولايات

  3. 6 وزراء يجيبون على أسئلة النواب اليوم

  4. الجزائر ترفض "رفضاً قاطعاً" مخططات تهجير وإفراغ قطاع غزة

  5. تنصيب المدير العام الجديد للشركة الوطنية للأملاح

  6. لهذا السبب... علماء ينصحون باستبدال الشاي الأخضر بالقهوة

  7. تصدير: رحلة بحرية مبرمجة نهاية شهر فيفري إلى نواكشوط

  8. اتحاد العاصمة ينهي تعاقده مع معلول ويعين باكيتا مدربًا جديدًا

  9. تدشين المنصات التكنولوجية المتخصصة في الطاقات المتجددة التابعة لمركز تنمية الطاقات المتجددة

  10. الرئيس تبون يتلقى مكالمة هاتفية من نظيره التشيكي لبحث سبل التعاون والقضايا الإقليمية