في 5 جامعات..تخصّص الترجمة من وإلى الألمانية والإسبانية "بداية من السنة الأولى"

للناجحين في بكالوريا 2021

سيكون بإمكان متقني اللغات الألمانية والإسبانية من الناجحين في بكالوريا 2021 ، دراسة الترجمة من وإلى إحدى هاتين اللغتين بداية من السنة الجامعية الأولى ، إذا ما وُفِّقوا في التوجيه إلى تخصّصات الترجمة التحريرية والفورية المفتوحة للتسجيل الوطني في 5 جامعات وسط وشرق وغرب الوطن.

تخصّصات الترجمة التحريرية والفورية من وإلى اللغات الإسبانية والألمانية بالإضافة إلى العربية والإنجليزية والفرنسية ، ستكون متاحة للناجحين عن شعبتي الآداب والفلسفة واللغات الأجنبية ، على أن يفوق معدّل النجاح في البكالوريا أو يساوي 12 من عشرين ، مع الحصول على نفس العلامة في اللغات : العربية ، الفرنسية ، الإنجليزية ، الإسبانية ، والألمانية ، حسب اللغة المختارة.

وسيتمّ فتح هذه التخصّصات بداية من الموسم الجامعي المقبل 2022/2021 في 5 جامعات وطنية بالشكل التالي: 

1- الترجمة التحريرية ( الكتابية ) /  الترجمة الفورية ( الشفهية ): عربي-فرنسي-إنجليزي ( جامعة الجزائر 2 ، جامعة وهران 1 ، جامعة قسنطينة 1 ، جامعة عنابة ، جامعة باتنة 2 ) ،

2- الترجمة التحريرية  /  الترجمة الفورية : عربي-فرنسي-ألماني ( جامعة الجزائر 2 )،

3- الترجمة التحريرية / الترجمة الفورية : عربي-فرنسي-إسباني ( جامعة الجزائر 2 ، جامعة وهران 1 ).

 

 

 

مقالات الواجهة

الأكثر قراءة

  1. موجة حرّ قياسية تصل إلى الـ 44 درجة غدا الاثنين

  2. موجة حر وأمطار رعدية على هذه الولايات

  3. شرطة الهجرة الأمريكية تقبض على المؤثّر ''خابي لام'' .. والسبب!

  4. فيديو.. رصاصة تصيب مرشحا رئاسيا بين أنصاره في كولومبيا

  5. مبابي يقود فرنسا إلى المركز الثالث في دوري الأمم الأوروبية

  6. ميناء الجزائر يعزز تجهيزاته بعتاد تقني جديد

  7. المصلحة الجهوية لمكافحة الجريمة المنظمة "SRLCO" تضبط قرابة 30 كلغ من الكوكايين بوهران

  8. وفاة شخصين اختناقًا بالغاز بولاية بجاية

  9. الفريق أول شنقريحة يترأس حفل تقديم تهاني عيد الأضحى

  10. يوسف بلمهدي: ترتيبات محكمة لمغادرة الحجاج الجزائريين لمكة بعد أداء المناسك